Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

the Absolution

  • 1 absolution

    absolution [‚æbsə'lu:ʃən]
    (forgiveness) absolution f; Religion absolution f, remise f des péchés;
    to grant sb absolution promettre à qn l'absolution;

    Un panorama unique de l'anglais et du français > absolution

  • 2 absolution

    noun
    (Relig.) (forgiveness) Vergebung, die; (release) Erlass, der ( from Gen.)

    pronounce absolution — [die] Absolution erteilen

    * * *
    see academic.ru/210/absolve">absolve
    * * *
    ab·so·lu·tion
    [ˌæbsəˈlu:ʃən]
    n no pl REL Absolution f
    to give [or grant] sb \absolution jdm [die] Absolution erteilen
    to give [or grant] sb \absolution from [or of] his/her sins jdn von seinen Sünden lossprechen
    * * *
    ["bsə'luːSən]
    n (ECCL)
    Absolution f, Lossprechung f

    to say the absolutiondie Absolution erteilen

    * * *
    absolution [ˌæbsəˈluːʃn] s
    1. Frei-, Lossprechung f (from, of von)
    2. REL Absolution f, Sündenerlass m:
    grant sb absolution jemandem die Absolution erteilen
    * * *
    noun
    (Relig.) (forgiveness) Vergebung, die; (release) Erlass, der ( from Gen.)

    pronounce absolution — [die] Absolution erteilen

    * * *
    n.
    Absolution f.
    Begnadigung f.
    Freisprechung f.
    Lossprechung f.
    Sündenerlass m.

    English-german dictionary > absolution

  • 3 Absolution

    f; -, -en; KATH. absolution; jemandem die Absolution erteilen give ( oder grant) s.o. absolution, forgive s.o. umg.
    * * *
    die Absolution
    absolution
    * * *
    Ab|so|lu|ti|on [apzolu'tsioːn]
    f -, -en (ECCL)
    absolution

    jdm die Absolutión erteilen — to grant or give sb absolution

    * * *
    (forgiveness, especially of sins: The priest granted the man absolution.) absolution
    * * *
    Ab·so·lu·ti·on
    <-, -en>
    [apzoluˈtsi̯o:n]
    f REL absolution
    [jdm] die \Absolution erteilen to grant [sb] [or pronounce] absolution
    jdm keine \Absolution erteilen können (fig) not to be in the position to declare sb blameless
    * * *
    die; Absolution, Absolutionen (kath. Rel.) absolution
    * * *
    Absolution f; -, -en; KATH absolution;
    jemandem die Absolution erteilen give ( oder grant) sb absolution, forgive sb umg
    * * *
    die; Absolution, Absolutionen (kath. Rel.) absolution
    * * *
    f.
    absolution n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Absolution

  • 4 absolution

    ˌæbsəˈlu:ʃən сущ.
    1) прощение;
    освобождение( от ответственности, долгов, наказания) He applied for a bull of absolution from the oaths so lately taken. ≈ Он попросил папского разрешения на освобождение от клятв, данных им ранее.
    2) церк. отпущение грехов;
    очищение to grant, pronounce absolution from ≈ отпустить грехи, простить грехи She felt as if his words had granted her absolution. ≈ Она чувствовала себя так, как будто его слова явились отпущением ее грехов. Absolution is the authoritative declaration of forgiveness. ≈ Отпущение грехов есть официальное заявление о прощении.
    3) юр. оправдание;
    освобождение от наказания, абсолюция
    n
    1) освобождение от наказания, оправдание по суду;

    2) прощение;

    3) церк. отпущение грехов
    absolution юр. оправдание;
    освобождение от наказания, обязательств ~ церк. отпущение грехов ~ прощение

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > absolution

  • 5 Absolution

    Ab·so·lu·ti·on <-, -en> [apzoluʼtsi̭o:n] f
    absolution;
    [jdm] die \Absolution erteilen to grant [sb] [or pronounce] absolution;
    jdm keine \Absolution erteilen können ( fig) not to be in the position to declare sb blameless

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Absolution

  • 6 absolution

    [ˌæbsə'l(j)uːʃ(ə)n]
    сущ.
    1) освобождение (от ответственности, долгов, наказания)

    He applied for a bull of absolution from the oaths so lately taken. — Он попросил папского разрешения на освобождение от клятв, так недавно им данных.

    2) рел. отпущение грехов

    to grant / pronounce absolution from smb. — отпустить кому-л. грехи, простить грехи

    She felt as if his words had granted her absolution. — Она чувствовала себя так, как будто его слова явились отпущением её грехов.

    3) юр. абсолюция, оправдание; освобождение от наказания

    Англо-русский современный словарь > absolution

  • 7 absolution

    [æbsəˈluːʃən] noun
    forgiveness, especially of sins:

    The priest granted the man absolution.

    حَلَّ مِن، غُفْرَان، مَغْفِره

    Arabic-English dictionary > absolution

  • 8 absolution of past sins

    Общая лексика: отпущение грехов (he appears to have been under the impression that he could purchase absolution for past sins)

    Универсальный англо-русский словарь > absolution of past sins

  • 9 absolution

    N
    1. क्षमादान
    The priest granted absolution for John's sins.

    English-Hindi dictionary > absolution

  • 10 absolution

    [ˌæbsə'luːʃ(ə)n]
    1) Общая лексика: оправдание, освобождение (от ответственности), освобождение от наказания, освобождение от обязательства, отпущение грехов, прощение, разрешение
    2) Религия: освобождение от грехов, очищение, прощение грехов Богом, (In the Christian religion, a pronouncement of remission of sins to the penitent) отпущение грехов
    3) Юридический термин: абсолюция, оправдание по суду, освобождение (от ответственности, долгов, наказания), оправдание в суде
    4) юр.Н.П. оправдательный приговор

    Универсальный англо-русский словарь > absolution

  • 11 absolution (In the Christian religion, a pronouncement of remission of sins to the penitent)

    Религия: отпущение грехов

    Универсальный англо-русский словарь > absolution (In the Christian religion, a pronouncement of remission of sins to the penitent)

  • 12 confession (1. The disclosure of sins to a priest for absolution; 2. A group of worshipers adhering to a particular creed)

    Религия: принадлежность к (какой-л.) религии или Церкви, исповедь

    Универсальный англо-русский словарь > confession (1. The disclosure of sins to a priest for absolution; 2. A group of worshipers adhering to a particular creed)

  • 13 confession (1. The disclosure of sins to a priest for absolution; 2. A group of worshipers adhering to a particular creed) 2

    Религия: вероисповедание

    Универсальный англо-русский словарь > confession (1. The disclosure of sins to a priest for absolution; 2. A group of worshipers adhering to a particular creed) 2

  • 14 penance (A sacramental rite that is practiced in Roman, Eastern, and some Anglican churches and that consists of private confession, absolution, and a penance directed by the confessor)

    Религия: покаяние

    Универсальный англо-русский словарь > penance (A sacramental rite that is practiced in Roman, Eastern, and some Anglican churches and that consists of private confession, absolution, and a penance directed by the confessor)

  • 15 זקק

    זְקַקch. sam( Pi. זִיקֵּק (b. h.) to smelt, refine, distil. Lev. R. s. 31 עד שמְזַקְּקוֹ until he has refined the gold.Part. pass. מְזוּקָּק, f. מְזוּקֶּקֶת. Pesik. R. s. 14 התורה … ומז׳וכ׳ the Torah is clarified and distilled in forty nine ways. to chain, tie, connect), 1) to refine.Part. pass. זָקִיק. Targ. Ps. 12:7. Targ. Cant. 1:11; a. e. 2) to chain. Part. pass. as above. Targ. Is. 60:11 זְקִיקִין led in chains (h. text נהוגים). 3) to obligate. Part. pass. as ab. Y.Ber.I, 3c bot. זְקִיקִינָן למברכה we are bound to say the blessing. Y.B. Mets.X, beg.12c ז׳ אתוכ׳ thou art bound to carry me (the lower story must be kept in repair at the expense of its owner). Ib. דאינון זקוקין (read: זקי׳). Pa. זַקֵּיק 1) to refine.Part. pass. מְזוּקַּק (Hebraism). Targ. Cant. 1:11. 2) to obligate, tie. Yeb.22b top מיזקק נמי זַקִּיקָהּ Rashi (ed. זקיק) he (the bastard brother) also ties her (prevents her from remarrying). Ithpa. אִזְּדַּקֵּק, contr. אִידַּקֵּק to be cleared. Targ. Y. II Num. 5:19 חִדַּקִּי (h. text הִנָּקִי). Ithpa. אִיזְדְּקֵיק as preced. Nif. Ned.77a איזְדְּקִיקוּ ליה רבנןוכ׳ the Rabbis attended to (the absolution from vows of) the son Ib., sq. א׳ ליה רבוכ׳ Rab attended to Rabbahs vows in a private room of the school-house Y.Keth.II, 26c bot. אִיזְדְּקזּקֵיוכ׳ to sleep with

    Jewish literature > זקק

  • 16 זְקַק

    זְקַקch. sam( Pi. זִיקֵּק (b. h.) to smelt, refine, distil. Lev. R. s. 31 עד שמְזַקְּקוֹ until he has refined the gold.Part. pass. מְזוּקָּק, f. מְזוּקֶּקֶת. Pesik. R. s. 14 התורה … ומז׳וכ׳ the Torah is clarified and distilled in forty nine ways. to chain, tie, connect), 1) to refine.Part. pass. זָקִיק. Targ. Ps. 12:7. Targ. Cant. 1:11; a. e. 2) to chain. Part. pass. as above. Targ. Is. 60:11 זְקִיקִין led in chains (h. text נהוגים). 3) to obligate. Part. pass. as ab. Y.Ber.I, 3c bot. זְקִיקִינָן למברכה we are bound to say the blessing. Y.B. Mets.X, beg.12c ז׳ אתוכ׳ thou art bound to carry me (the lower story must be kept in repair at the expense of its owner). Ib. דאינון זקוקין (read: זקי׳). Pa. זַקֵּיק 1) to refine.Part. pass. מְזוּקַּק (Hebraism). Targ. Cant. 1:11. 2) to obligate, tie. Yeb.22b top מיזקק נמי זַקִּיקָהּ Rashi (ed. זקיק) he (the bastard brother) also ties her (prevents her from remarrying). Ithpa. אִזְּדַּקֵּק, contr. אִידַּקֵּק to be cleared. Targ. Y. II Num. 5:19 חִדַּקִּי (h. text הִנָּקִי). Ithpa. אִיזְדְּקֵיק as preced. Nif. Ned.77a איזְדְּקִיקוּ ליה רבנןוכ׳ the Rabbis attended to (the absolution from vows of) the son Ib., sq. א׳ ליה רבוכ׳ Rab attended to Rabbahs vows in a private room of the school-house Y.Keth.II, 26c bot. אִיזְדְּקזּקֵיוכ׳ to sleep with

    Jewish literature > זְקַק

  • 17 разрешительная молитва

    (читается священником в конце отпевания усопшего; в ней испрашивается прощение содеянных усопшим грехов; лист с молитвой, напечатанный на бумаге, по прочтении молитвы складывается и вкладывается в правую руку умершего) the Absolution

    Русско-английский словарь религиозной лексики > разрешительная молитва

  • 18 absolución

    f.
    absolution, pardon, amnesty, forgiveness.
    * * *
    1 RELIGIÓN absolution
    2 DERECHO acquittal
    * * *
    SF (Rel) absolution; (Jur) acquittal
    * * *
    a) (Relig) absolution
    b) (Der) acquittal
    * * *
    Ex. After a preliminary acquittal, they were retried and convicted, causing public outrage, especially among artists.
    * * *
    a) (Relig) absolution
    b) (Der) acquittal
    * * *

    Ex: After a preliminary acquittal, they were retried and convicted, causing public outrage, especially among artists.

    * * *
    1 ( Relig) absolution
    dar la absolución to give absolution
    2 ( Der) acquittal
    solicitó la total absolución de su cliente he asked the court to acquit his client on all counts
    * * *

    absolución sustantivo femenino
    a) (Relig) absolution

    b) (Der) acquittal

    absolución sustantivo femenino
    1 Rel absolution
    2 Jur acquittal: la absolución fue injusta, the aquittal was an injustice
    ' absolución' also found in these entries:
    English:
    absolution
    * * *
    1. Der acquittal
    2. Rel absolution;
    dar la absolución a alguien to give sb absolution
    * * *
    f
    1 JUR acquittal;
    el juez anunció la absolución por falta de pruebas the judge acquitted the accused for lack of evidence
    2 REL absolution;
    dar la absolución a alguien give s.o. absolution
    * * *
    1) : absolution
    2) : acquittal

    Spanish-English dictionary > absolución

  • 19 отпущение грехов

    1) General subject: absolution, absolution of past sins (he appears to have been under the impression that he could purchase absolution for past sins), remittal, remission of sins
    3) Religion: Absolutio ("absolution", сокр. Absoluo.), absolution (In the Christian religion, a pronouncement of remission of sins to the penitent), administering absolution, giving absolution, granting absolution, justification, pardon of sins, remission, shrift
    4) Law: act of grace
    5) Christianity: forgiveness of sins

    Универсальный русско-английский словарь > отпущение грехов

  • 20 שאל

    שָׁאַל(b. h.) 1) to ask, beg; to inquire, question. Yoma 75a bot. בשר ששָׁאֲלוּ שלאוכ׳ flesh for which they asked unreasonably was given them at an unreasonable time (in the evening) Taan.4a, v. הוֹגָן. Ber.V, 2 (33a) ושוֹאֲלִין (את) הגשמיםוכ׳ (Bab. ed. ושְׁאֵלָה, v. Rabb. D. S. a. l.) and the prayer for rain is inserted in the Benediction of Years (the ninth section of the Prayer of Benedictions, v. שָׁנָה). Taan.I, 1 אף אני לא אמרתי לִשְׁאוֹל אלא להזכיר I also did not say, ‘to ask for rain, but to mention rain. Ib. 2. Y.Ber.V, 9b bot. שוֹאֵל צרכיו, v. צוֹרֶךְ. B. Bath.IX, 1 יִשְׁאֲלוּוכ׳, v. פֶּתַח. Ab. IV, 18 ואל תִּשְׁאַל לו בשעת נדרו ask not thy neighbor (as to circumstances which may change the aspects of his vow) at the moment of his vow, v. infra Nif. Ib. V, 7 שואל כענין ומשיבוכ׳ he (the wise student) asks pertinent questions, and (when asked) replies in agreement with the adopted law. Bekh.36a עמד השואל וש׳ יכ׳ the questioner (at college) arose and asked Ned.20a שָׁאֲלוּ אתוכ׳ they asked Imma Shalom Nidd.68b בראשון לא שָׁאַלְתִּי … שלא שאלתי as to the first day I did not ask, and I made a mistake in not asking. Gen. R. s. 68 מטרונה שָׁאֶלָהוכ׳ a Roman matron asked R. José ; a. v. fr.Yoma 73a כיצד שוֹאֲלִין השואל פניו כלפי נִשְׁאָל הנשאלוכ׳ how were the Urim and Tummim consulted? The inquirer had his face directed to him (the priest) who was consulted, and the latter directed himself to the Divine Presence (the Urim and Tummim). Ib. אין שואלין שניוכ׳ you must not ask two questions at a time; a. fr.ש׳ בשלום (or sub. בשלום) to salute. M. Kat. 21b הוא שואל בשלום אחרים … אחרים אין שואלין בשלומווכ׳ he (the mourner during the first thirty days) may inquire after the peace of others, for they dwell in peace, but others must not inquire after his peace, for he does not dwell in peace. Ib. משיב ואינו שואל, v. שוּב; a. fr. 2) (cmp. דָּרַש) to discuss, lecture. Tosef.Meg.IV (III), 5 שואלין הילכותוכ׳ the laws of Passover are expounded on Passover, v. עִנְיָן; Meg.29b שואלין בהלכותוכ׳; Y.Pes.I, 27b bot.; Bab. ib. 6a שואלין בהלכותוכ׳ Ms. M. (ed. שואלין ודורשין, v. Rabb. D. S. a. l. note); Snh.12b; a. fr. 3) (cmp. בְּעֵי I) to beg to remark, to submit. Y.Shek.I, beg.45d ר׳ חזקיה ש׳ מעתהוכ׳ R. H. remarked, according to this Ib. 46b. Y.Snh.IX, 27a bot.; a. fr. 4) to ask for a loan, to borrow. Sabb.XXIII, 1 שואל אדם מחבירווכ׳ a man may borrow of his neighbor vessels of wine or oil (on the Sabbath), but must not say הַלְוֵינִי (v. infra Hif.); a. fr.Esp. to borrow an object for use (with ref. to Ex. 22:13 sq.). B. Mets. 103a שואל אדם בטובו לעולם if a person borrows an object (saying, ‘lend it to me) for its usefulness, it is a standing loan (he is permitted to take it whenever he desires to use it). Ib. VIII, 1 השואל את הפרה וש׳ בעליה עמה if a person borrows a cow for work, borrowing her owner with her (the owner lending his personal service). Ib. 95b שָׁאֲלָהּ ואחר כך ש׳וכ׳ if he borrowed the cow only, and after a while borrowed her owner; a. fr.שוֹאֵל the borrower of an object. Ib. a חיובא דש׳ the responsibility of the borrower. Ib. 96b top ש׳ הוי או שוכר הוי is he legally considered a borrower or a hirer? Ib. III, 2 והש׳ ישלםוכ׳ and the borrower must indemnify the hirer; a. fr.Sabb.96b אורגי … לשוֹאֲלֵיהֶן (Ar. לשווליהן, v. שְׁוַולְיָא) the curtain weavers were wont to throw the clue over to such as would borrow it from them.Part. pass. שָׁאוּל; f. שְׁאוּלָה Taan.23b טלית ש׳ היתהוכ׳ it was a cloak that had been lent to me, I had borrowed it for such a purpose (for ordinary wear), but not for that purpose (to wear it when carrying a load). Ib. IV, 8 שבהן … בכלי לבן שְׁאוּלִיןוכ׳ on those days the maidens of Zion went out (to the vineyards) in white garments borrowed for the purpose, in order not to put to shame those who had none; a. fr.(Gen. R. s. 65 לא שאול … ולא שאולה, v. next w.Ib. s. 19 שאולת חומץ, read: שוֹאֶלֶת, a woman asking for some vinegar. Hif. הִשְׁאִיל 1) to cause inquiry, to inquire. Ber.6b כל הרגיל …הקב״ה מַשְׁאִיל בו if one who comes regularly to synagogue fails to come one day, the Lord holds inquiry about him. Yeb.76b עד שאתה משאיל עליו … שְׁאַלוכ׳ instead of inquiring about him whether or not he is fit for government, ask whether Ib. (in Chald. dict.) אאבוה קא משאיל he (Saul) asked (Abner) to inquire who his (Davids) father was. B. Bath. 123a היתה יושבת … ומַשְׁאֶלֶתוכ׳ she sat at the cross-roads and made inquiries; a. e. 2) to lend. Sabb.148a (ref. to Mish. ib. XIII, 1, v. supra) מאי שנא הַשְׁאִילֵינִי ומאי שנא הלויני what is the difference, whether you say hashileni (lend me) or halveni (loan me)? השאיליני לא אתי למיכתבוכ׳ when you say ‘lend me, no document is expected to be written for it Ned.IV, 6 חמודר … לא יַשְׁאִילֶנּוּ ולא יִשְׁאַל ממנו he who by his neighbors vow is forbidden any benefit at his hand, must neither lend him nor borrow from him B. Mets. 116a דברים העשויין להַשְׁאִילוכ׳ things which are frequently lent out or hired out; a. fr.מַשְׁאִיל the lender, owner of the lent object. Ib. 96a; a. fr.(Pesik. Vayhi, p. 63a> שאילו השאיל, v. שָׁחַל II. Nif. נִשְׁאַל 1) to be asked, consulted. Yoma 73a בגדים … נ׳ בהן when the war chaplain is consulted, he wears the garments which the high priest wears when he officiates, v. supra. Ib. 85a נִשְׁאֲלָה שאלהוכ׳ the following question was asked in their presence; Kidd.40b. Ned.81a דבר זה נ׳ לחכמיםוכ׳ this problem was placed before the scholars and the prophets, and they could not solve it ; a. fr. 2) נ׳ על to allow ones self to be asked about the circumstances of a case, to appear before a scholar for a decision on a ritual case. Y.Ter.VIII, 46a bot. שדעתו להִישָּׁאֵל עליה a case (of Trumah) which he had intended to have a scholar decide. Ib. הריני מניחה על מנת שאֶישָּׁאֵל עליה I put it (the doubtful Trumah) aside with the intention of having it decided Toh. III, 6 שאין בו דעת להִשָּׁאֵל (a child) whose mind is not sufficiently developed to be questioned. Ib. V, 5 אם נִשְׁאֲלוּ זהוכ׳ if they come for a decision, each of them separately; a. fr.Esp. נ׳ (על נדרו) to come before a scholar for absolution from a vow. Ned.90a קונם … ולמי שאֶשָּׁאֵל עליו if one vows, I will not be benefited by N. N., nor by any scholar to whom I may apply for absolution from this vow; נ׳ על הראשוןוכ׳ he must first apply for absolution from the first part of the vow, and then from the second. Ib. נ׳ על נדרו … נזרו he must first apply for absolution from his vow of abstinence, and then from his nazaritic vow. Ib. 69a נִשְׁאָלִין על ההקםוכ׳ you may apply for absolution in order to revoke your confirmation (of your daughters vow), but you cannot do so in order to revoke your invalidation; a. fr. 3) to be borrowed, to do gratuitous service. B. Mets.96a שותפין ששאלו ונ׳ לאחד מהן if partners borrow an animal for work, and its owner lends his services to one of them individually. Ib. האומר לשלוחו צא והִשָּׁאֵל ליוכ׳ (not והשאיל) if a person says to his deputy, go out and do work in my behalf together with my cow (lent to my neighbor). Ib. האומר לעבדו צא והשאל עםוכ׳ if he says to his slave, go out and do work ; a. e.

    Jewish literature > שאל

См. также в других словарях:

  • Absolution — • The remission of sin, or of the punishment due to sin, granted by the Church Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Absolution     Absolution      …   Catholic encyclopedia

  • Absolution — is a traditional theological term for the forgiveness experienced in the traditional Churches in the Sacrament of Reconciliation.Roman Catholic ChurchAbsolution is an integral part of the sacrament of penance and reconciliation. The penitent… …   Wikipedia

  • The Sacrament of Penance —     The Sacrament of Penance     † Catholic Encyclopedia ► The Sacrament of Penance     Penance is a sacrament of the New Law instituted by Christ in which forgiveness of sins committed after baptism is granted through the priest s absolution to… …   Catholic encyclopedia

  • The Seal of Confession —     The Law of the Seal of Confession     † Catholic Encyclopedia ► The Law of the Seal of Confession     In the Decretum of the Gratian who compiled the edicts of previous councils and the principles of Church law which he published about 1151,… …   Catholic encyclopedia

  • The Cross and Crucifix in Liturgy —     The Cross and Crucifix in Liturgy     † Catholic Encyclopedia ► The Cross and Crucifix in Liturgy     (1) Material Objects in Liturgical Use;     (2) Liturgical Forms connected with Them;     (3) Festivals Commemorative of the Holy Cross;… …   Catholic encyclopedia

  • The League —     The League     † Catholic Encyclopedia ► The League     I. THE LEAGUE OF 1576     The discontent produced by the Peace of Beaulieu (6 May, 1576), which restored the government of Picardy to the Xrotetestant Prince de Condé and gave him… …   Catholic encyclopedia

  • The Carmelite Order —     The Carmelite Order     † Catholic Encyclopedia ► The Carmelite Order     One of the mendicant orders.     Origin     The date of the foundation of the Order of Our Lady of Mount Carmel has been under discussion from the fourteenth century to …   Catholic encyclopedia

  • Absolution — Студийный альбом Muse …   Википедия

  • Absolution (Album) — Pour les articles homonymes, voir Absolution. Absolution (album) Album par Muse Sortie Le 22 septembre 2003 Le 21 septembre 2003 …   Wikipédia en Français

  • Absolution — Álbum de Muse Publicación 30 de septiembre, 2003 (Reino Unido) Grabación 2003 en Grouse Lodge Género(s) Rock alternativo New Prog Metal p …   Wikipedia Español

  • Absolution Tour — est le deuxième enregistrement public du groupe de rock britannique Muse (après Hullabaloo en 2002). Le DVD contient la quasi totalité du concert effectué en tête d affiche du festival de Glastonbury en 2004. Il contient aussi des extraits des… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»